Новое дело инспектора Франко ЛусардиВ неспешном течении дней страстное желание Беттины не угасло, наоборот, с каждым часом женщина все больше и больше становилась одержимой худым телом Цезаря. По крайней мере три-четыре раза в неделю она после полуночи, когда Рафаэль уже начинал, открыв рот, словно устрица, храпеть, покидала супружеское ложе и вскальзывала в гостеприимную постель племянника. Огненный шквал обжигал и ее, и его: сотрясаемая сладострастной дрожью, она вынуждена была, чтобы не спугнуть ночную тишину, топить свои стоны в подушке, а Цезарь, терзаемый наслаждением, кусал, чтобы его крики не оскорбили сон дяди, старый кожаный бумажник. Но дело в том, что эта грязная и позорная любовь не могла слишком долго оставаться незамеченной: разве булочник так ни разу и не почувствовал испепеляющий жар, который пожирал его супругу? Однако верный муж ни разу не изрыгнул упрека, не сплюнул разоблачающего обвинения. Рафаэль ощущал ревность сироты, так оно и есть, но чувствовал ее, скорее, по той спартанской холодности, которую выказывал в его отношении Цезарь, так выделявшейся на фоне непонятной симпатии, которую сирота испытывал к Беттине. Разве не достаточно взглянуть на горизонт, чтобы почувствовать, что в небе зарождается буря? "Где Пабло?" - не раз спрашивал себя Рафаэль Гарофало, не имея ни единого, хоть какого-либо приемлемого ответа. Прошел месяц, за ним другой, а потом еще, но никаких новостей, ведь не проявилось ни малейшего следа темпераментного повара. Чтобы избавить себя от точивших его тревог и подозрений, Рафаэль заявил о странном исчезновении в комиссариат полиции. Здесь давайте остановимся на невероятном совпадении: всякие младшие полицейские чины недолго слушали Рафаэля, от нежелания что-то делать один отфутболивал его к другому, как то обычно бывает в государственных учреждениях, пока в конце концов Рафаэлю не удалось рассказать о своих сомнениях инспектору Франко Лусарди, тому самому офицеру, который дежурил в воскресенье 5 февраля 1979 года, когда Беатрис Мендьета в одной из комнат "Альмасена" обнаружила тело Цезаря Ломброзо рядом со скелетом его матери. Но память - инструмент тонкий и самодостаточный, работающий без всяких регламентов и правил, так что, когда Рафаэль назвал Лусарди свое имя, имя своей жены и племянника, дом, в котором жил, полицейский даже и не вспомнил, что именно в этом месте нашли ребенка-каннибала, который ныне, шестнадцать лет спустя, превратился в отменного повара. И только через несколько дней, прогуливаясь по улице и проходя мимо "Альмасена", офицер ощутил приглушенный взрыв чувств, и воспоминания, до этого момента никак не проявлявшие себя, нахлынули на Лусарди. Как только Рафаэль ушел из комиссариата, полицейский, неодобрительно фыркнув, закрыл новое дело, закурил сигарету, положил зажигалку в карман рубашки, откинулся на спинку кресла и потер глаза, как то делает всякий желающий сбросить остатки дурного сна. Карлос Бальмаседа Проза жизни Кулинарная книга каннибала
|